您好、欢迎来到现金彩票网!
当前位置:2019全年资料大全 > 同形异义词 >

中韩同形异义词产生的原因是什么?具体有哪些?请用韩语回答。

发布时间:2019-07-18 04:04 来源:未知 编辑:admin

  可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。

  展开全部怎么说呢?韩国也是用繁体字的,韩国的中小学里面也都有汉字课程和考试

  相关资料证明如果不了解汉字大学生就看不懂,或者不理解教材(针对对大学生和教授的统计调查等发现的结果)

  这跟汉字的原本意思和现代意思一样,是因为汉字原来古时候是那个意思,随着社会的发展,中文在中国,随着社会还有日常应用意思就有时代气息和时代体现。

  网络也孕育了网络语言啊,很多年前一九几几年可能就没有有些词语哦,汉字也是发展的。意思也是。而传播到日本和韩国的汉字就根据他们国家的文化和社会发展一起再变化着。。。

  之后就保留了一些含义,相似也有,迥异的也有。但是都一衣带水。可以互通,容易理解。

  . 如果按照汉字对应应该是新闻。但是它是报纸的意思。

  而新闻是用英语的外来语来表述的。但是也都有类似性可循。

  还有学院这个词,我们学院一听,就是说追述十几年或者一九几几年,我们觉得是大专

  或者说是学校团体那种感觉,但是在韩国在韩语里面可能只是一种补习班,民办的培训机构。

  不过这个词近年来,随着中国民办教育补习的机构的蓬勃发展,我们也可以理解哦。是补习班

  但是这个词汇目前也随着房地产的蓬勃兴起,也被大多数国人认知和熟悉。十几年前,您想想知道这个词和使用就会很少。怎么说吧。

  语言也是变化和发展的,跟人民生活息息相关,目前也都是国际接轨,来外语的影响比较大。

http://monsterbot.net/tongxingyiyici/230.html
锟斤拷锟斤拷锟斤拷QQ微锟斤拷锟斤拷锟斤拷锟斤拷锟斤拷锟斤拷微锟斤拷
关于我们|联系我们|版权声明|网站地图|
Copyright © 2002-2019 现金彩票 版权所有